當(dāng)前位置:探秘志 > 考古發(fā)現(xiàn) > 正文

被誤解的伐字:甲骨文改寫認(rèn)知 難怪金文中不說“武王伐紂”

周初金文中的“武王征商”與“武王克商”一詞,實(shí)際上是指武王征討商朝政權(quán)的行動(dòng),而不是我們常說的“武王伐紂”。早期的文獻(xiàn)和考古資料提供了更早的證據(jù),例如著名的《利簋》青銅銘文中記載著“武王征商”的字樣,表明武王出征商朝。古代的書籍非常注重每個(gè)字的含義和深意,那么為什么在周初的金文中使用“征商”或“克商”,而不是“伐紂”或“伐商”呢?其中一個(gè)原因與對(duì)“伐”字的誤讀有關(guān)。

一、為什么周人選擇使用“征商”或“克商”

“征”一詞的本義是征討,最早出現(xiàn)在甲骨文中,因此“征商”意味著征討商朝政權(quán)。而“克”字表示戰(zhàn)勝,最早也出現(xiàn)在甲骨文中,因此“克商”意味著戰(zhàn)勝商朝。也就是說,先有武王征商,后有武王克商。

根據(jù)相關(guān)的史料(包括出土文物)記載,周人出征時(shí)的旗號(hào)是“武王征商”,但在戰(zhàn)前的宣誓動(dòng)員中,周武王將矛頭指向紂王,并宣讀了紂王的四大罪狀。牧野之戰(zhàn)后,周人稱之為“武王克商”。

這里存在一個(gè)疑問:周武王在出征的名義上選擇了“征商”,但在戰(zhàn)前宣誓時(shí),并沒有批評(píng)商朝,而是針對(duì)紂王。

二、為什么不選擇“武王征紂”

原因很簡單,如果將周武王出征的旗號(hào)定位在“征紂”,那么在擊敗紂王之后,會(huì)面臨一個(gè)問題:是讓商朝繼續(xù)存在,讓一個(gè)商朝的人接替王位,還是直接推翻商朝?選擇“征紂”的旗號(hào)會(huì)留下很大的政治隱患。

1、從政治利益最大化的角度看,當(dāng)時(shí)商朝已經(jīng)岌岌可危,周人勝算極大,對(duì)于武王來說,最有利的政治旗號(hào)無疑是“征商”,直接推翻商朝統(tǒng)治,因此當(dāng)時(shí)沒有選擇“征紂”。

至于名義上的“征商”,實(shí)際上是在宣言中選擇了“征紂”,背后的邏輯是因?yàn)榧q王有罪而征討商朝。

2、從“伐”字的角度看,周人當(dāng)時(shí)不太可能直接使用“伐紂”。問題在于,既然周武王的目標(biāo)是商朝政權(quán),為什么不使用“伐商”,而使用“征商”?這與當(dāng)時(shí)對(duì)“伐”字的理解密切相關(guān)。

3、“伐”字由人和戈組成,從古至今并沒有太大的變化。從構(gòu)造的部分來看,可以大致理解為戰(zhàn)士攜帶武器戈出征。例如,許慎在《說文解字》中認(rèn)為,“伐”的構(gòu)造類似于人手持戈矛,表示武力出征。

4、在周初的金文中,出現(xiàn)的“伐”字形狀與現(xiàn)代的“伐”字相差較大,無法明確表示出“人”和“戈”的結(jié)構(gòu)。因此,如果在金文中使用“伐紂”或“伐商”,可能會(huì)導(dǎo)致理解上的混淆。為了避免歧義,周人選擇了使用“征商”或“克商”這樣更為明確的表達(dá)方式。

周初金文中的“武王征商”與“武王克商”一詞實(shí)際上是指武王征討商朝政權(quán)的行動(dòng)。選擇這樣的字詞表達(dá)方式是基于政治利益最大化的考慮,同時(shí)也與當(dāng)時(shí)對(duì)“伐”字的理解有關(guān),避免了使用造成歧義的字形。

分享至:

考古發(fā)現(xiàn)相關(guān)

郵箱不能為空
留下您的寶貴意見