當(dāng)前位置:探秘志 > 未解之謎 > 正文

中亞出土粟特婚書,蘇聯(lián)學(xué)者翻譯后感慨道:婚書對(duì)男方太不公平

在中亞塔吉克斯坦片治肯特城東部的扎拉夫尚河流域,有一座名叫穆格山城堡的古代粟特城鎮(zhèn)遺址,這座城堡大約修建于公元七世紀(jì)末期,城堡的主人是一位名叫季瓦斯季奇的粟特人貴族。在阿拉伯人入侵中亞的時(shí)候,季瓦斯季奇曾率領(lǐng)粟特軍隊(duì)在這座城堡抵抗阿拉伯大軍,直到公元722年的時(shí)候,穆格山城堡才被阿拉伯人攻破。

穆格山城堡被阿拉伯軍隊(duì)攻陷之后,阿拉伯人對(duì)城內(nèi)的粟特守軍進(jìn)行了大屠殺,季瓦斯季奇也死在亂軍之中,阿拉伯人軍隊(duì)在離開(kāi)的時(shí)候,還放火燒毀了穆格山城堡的宮殿,這座凝聚著古代粟特人智慧結(jié)晶的美麗城堡就這樣毀于一旦。

阿拉伯人徹底征服中亞之后,以善于經(jīng)商聞名世界的粟特人便慢慢的消失在歷史的長(zhǎng)河之中,當(dāng)?shù)厝艘呀?jīng)記不清穆格山城堡的具體位置,季瓦斯季奇的名字也漸漸被史書遺忘。直到1933年的時(shí)候,蘇聯(lián)考古學(xué)家弗賴曼在塔吉克斯坦境內(nèi)找到了這座被人遺忘千年的城堡一直,穆格山城堡得以重見(jiàn)天日。

穆格山城堡遺址重見(jiàn)天日后,起初一直沒(méi)有受到考古界的重視,直到1983年的時(shí)候,另一位蘇聯(lián)考古學(xué)家馬沙克在穆格山城堡中發(fā)現(xiàn)了大量用粟特文、阿拉伯文以及漢文書寫的信件和資料,馬沙克的這一發(fā)現(xiàn)立即轟動(dòng)了整個(gè)考古界。

在馬沙克發(fā)現(xiàn)的這些文物中,有一封用粟特文字書寫的婚書引起了考古隊(duì)的注意,不過(guò)當(dāng)時(shí)考古隊(duì)中并沒(méi)有精通粟特語(yǔ)言的學(xué)者,于是馬沙克便把這封婚書送到了莫斯科研究粟特語(yǔ)的學(xué)者手里,讓那名學(xué)者對(duì)婚書中的粟特文字進(jìn)行翻譯。

后來(lái)那名學(xué)者成功的翻譯出了婚書中的粟特文,這封婚書制成于公元710年,婚書的主人公是新郎烏特卡和新娘查黛,兩人與公元710年的3月25日立下此婚書。在婚書的開(kāi)頭,兩人都表示自己以后會(huì)相濡以沫、互相恩愛(ài),而剩下的文字主要是規(guī)定兩人如果離婚,各自將受到的懲罰和賠償。

在這封婚書中規(guī)定,如果男方未經(jīng)女方同意就納妾,男方要賠償女方三十個(gè)金幣,這在當(dāng)時(shí)并不是一個(gè)小數(shù)目,如果男方提出和女方離婚,需要把娶妻后賺取的所有錢財(cái)賠償給女方,并且每月都要給女方提供糧食。而如果女方向男方提出離婚,那么女方只需要把結(jié)婚后男方贈(zèng)與自己的衣物和首飾還給男方。

那名精通粟特語(yǔ)的蘇聯(lián)學(xué)者在翻譯完這封婚書之后,感慨的在自己的書籍中寫到:“這封婚書對(duì)于男人來(lái)說(shuō)太不公平了,在當(dāng)時(shí)的環(huán)境下,粟特女人是很少參與經(jīng)商的,全靠男人養(yǎng)家,而且粟特男子結(jié)婚后就不能繼承父輩的財(cái)富,如果因?yàn)楦星椴缓,男人提出和女人離婚,那么多年積累的財(cái)富就會(huì)灰飛煙滅,哪還有能力每月給女方提供糧食?”

不過(guò)在筆者看來(lái),在那個(gè)時(shí)代的粟特地區(qū),長(zhǎng)大后的粟特男人都跋山涉水的去遠(yuǎn)方經(jīng)商,經(jīng)常幾年都不能回到家鄉(xiāng),對(duì)于那些在家里等待丈夫歸來(lái)的粟特女子來(lái)說(shuō),她們不但要獨(dú)自撫養(yǎng)孩子,還要獨(dú)自耕種土地,對(duì)家庭的貢獻(xiàn)并不亞于男人。

分享至:

未解之謎相關(guān)

郵箱不能為空
留下您的寶貴意見(jiàn)