解答:思密達(dá)原本是韓語(yǔ)中表示尊敬的后綴詞,但是由于韓劇中思密達(dá)的頻繁出現(xiàn),導(dǎo)致中國(guó)網(wǎng)友學(xué)韓國(guó)人說(shuō)話的時(shí)候,都會(huì)加上思密達(dá),是一種調(diào)侃的意味,最早是出自電影《集結(jié)號(hào)》中“前轱轆不轉(zhuǎn)后轱轆轉(zhuǎn)思密達(dá)”。
1. 朝鮮語(yǔ):表尊敬的語(yǔ)氣助詞
思密達(dá)在朝鮮語(yǔ)中是語(yǔ)氣詞,類似漢語(yǔ)中的“撒,嘞,啦”等,專用于對(duì)長(zhǎng)輩等,帶有尊重的意味。韓語(yǔ)中的尊卑意識(shí)很明顯的,就連一個(gè)謝謝也有很多種不同的說(shuō)法。
2. 網(wǎng)絡(luò)語(yǔ):搞笑的語(yǔ)氣助詞
因?yàn)轫n劇中,經(jīng)常會(huì)聽(tīng)到以思密達(dá)結(jié)尾的話,所以中國(guó)網(wǎng)友覺(jué)得很好玩,于是在模仿韓國(guó)人說(shuō)話時(shí)都會(huì)加上思密達(dá),一般熱愛(ài)韓劇的人,經(jīng)常使用思密達(dá)是表達(dá)一種喜愛(ài),比如晚安思密達(dá)。
但是還有另一種意思是表示一種反話,帶有諷刺的意味,放在結(jié)尾處,就能否定整個(gè)句子,比如你今天衣服真好看思密達(dá),意思就是很難看。
除了思密達(dá)以外,源自韓語(yǔ)的網(wǎng)絡(luò)詞匯還有很多:
1. 歐巴:源自韓劇,是女生對(duì)于哥哥的專稱,但是一般是指關(guān)系比較親密的男女之間的稱呼。
2. 康桑阿米達(dá):韓語(yǔ)的謝謝的意思,源自武林外傳“康桑阿米達(dá)music”,就是來(lái)點(diǎn)音樂(lè)的意思。